雑司ヶ谷のニャンコ節(写真版)の英語字幕版
先日アップした「雑司ヶ谷のニャンコ節(霊園猫節)ー写真版ー」の英語字幕版をアップしたので、よろしくお願いします!
Nyanko of Zoshigaya (The Grave Keeper Cats Song) Photo Version
雑司ヶ谷のニャンコ節(霊園猫節)
Nyanko of Zoshigaya (The Grave Keeper Cats Song) -Photo Version-
耳をすませば きこえるよ
にゃむあみだぶつ 唱えてる
とかくこの世は ままならぬ
せめてあの世は やすらかに
吾輩は にゃんこなのである
雑司ヶ谷の 墓守にゃんこ
Listen carefully, so you will hear
They are chanting Nya-mu Amida Buddha
Nothing ever goes the way you want in this life
Then at least have a peaceful time in afterlife
I am a cat
I am a grave keeper cat of Zoshigaya.
朝な夕なに 見回りよ
にゃんこ総出で ひとめぐり
ひとのくる墓 にぎやかね
ひとけない墓 せつないね
吾輩は にゃんこなのである
名前はあるけど 秘密だよ
In the morning, in the evening, we go for a watch
All of us cats, make the rounds
The graves with visitors, they look joyous
The graves without, they look a little lonely
I am a cat
I do have a name but it’s a secret
夜のお墓は お祭りよ
にゃんやかんやと おおさわぎ
あれに光るは ヒトダマか
これに光るは ネコダマか
吾輩は にゃんこなのである
鶴は千年 にゃんこは十年
At night in the graveyard, it’s like a festival
Nyan-ya Kan-ya A lot of excitement
Is that light a spirit of a dead person?
Is this light a spirit of a dead cat?
I am a cat
Cranes live 1,000 years, cats live 10 years
Lyrics,Music:Zoshigaya Nekohachi
Arrange,Vocaloid:scb(RyuuzinP)
Title lettering, Illustration:Popeminputeton
Photo : Zoshigaya Nekohachi
Translation : GooGoo
| 固定リンク
「雑司ヶ谷のニャンコ節」カテゴリの記事
- 雑司ヶ谷のニャンコ節(写真版MV)、2500到達(2017.03.23)
- 【全60曲】VOCALOID猫曲 サビメドレー!【2007-2016年】(2017.02.25)
- 雑司ヶ谷のニャンコ節、5000回到達(2017.01.21)
- 雑司ヶ谷のニャンコ節、再生数2500到達(2016.11.26)
- 雑司ヶ谷オンマイマインド(2014.04.18)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント